Parataxis in the Book of Genesis

The Random House Dictionary of the English Language defines parataxis as follows: “The placing together of sentences, clauses, or phrases without a conjunctive word.” The dictionary provides a classical example of parataxis: “I came—I saw—I conquered.”

In her article on parataxis, “There’s Parataxis, and Then There’s Hypotaxis,” published in The Chronicle of Higher Education, Constance Hale writes that “parataxis can also lead to a sense of things piling up, a rush of ideas, a fast-moving narrative.”

As an example of parataxis in the Bible, Hale cites Genesis 1:3: “And God said, ‘Let there be light’; and there was light.”

In one of the comments made by readers of the article, a reader named Grover Jones writes: “The original Hebrew of ‘And God said . . .’ exhibits even more parataxis.  It’s something like ‘Be light; was light.’”

I am not a grammarian, but it would be interesting if someone could study the book of Genesis and list all the parataxes present in the book.

Claude Mariottini
Professor of Old Testament
Northern Baptist Seminary

This entry was posted in Book of Genesis and tagged , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s